copyright © 2002/03, all rights reserved

Question (30 Thul-hajjah 1423/Mar. 3, 2003)

Assalaamu alaikum wa rahmatu Allah.  Jazakumu Allahu khair for your recent information about some available explanations of Al Jazariyyah poem and also the mu'jam about the origin of the words of the Qur'an, soon to be published.

Is there any news about a book that was to be published for non- Arabs to learn to read in 7 days?  May Allah bless you.


Question (29 Th-ul-hajjah 1423/Mar. 2, 2003)

assalam aleikum

I read Qur'an in Bosnian language because I donít know how to read it in Arabic.  I always had a question on mind, is the value, or the reward, the same as reading it in Arabic.

please let me know

thank you


Question (25 Th-ul-hajjah 1423/Feb 26, 2003)

As-Salaamu Alaykum wa rahmatullahi wa barakaatuh,
jazakumullahu khayran for all of your efforts.  Your site is an excellent resource for all those who desire knowledge of tajweed.

Pronunciation of Dhaad
My first question is about the proper articulation of Dhaad.  I would like a more detailed explanation of its manner of articulation, if that is possible.  I am aware that it should be pronounced from either side of the mouth near the molars, and that it has the attributes of tafkheem and iTbaaq.

However, I hear different qurraa' pronounce it with varying degrees of friction.  I would like to know is it a consonant in which the flow of air is completely stopped (a stop or plosive) like daal, taa' , or Taa', Is it a consonant in which the air is released with friction (a fricative) like dhaal, or Dhaa', or is it a consonant in which the air is first stopped and the released with friction (an affricate) like Jeem in Arabic or the ch sound in English words like child.

Sharh for Al-Jazariyyah
My second question relates to finding a sharh to the poem Al-Jazariyyah.  It is an excellent poem.  But the information is rather condensed and I was wondering if you might be able to tell me where I might be able to purchase a detailed explanation of this poem in Arabic or English.

Alif at-tafkheem
Finally I had a question about Alif at-tafkheem.  I believe I had read that Sibiwayhi had written about alif at-tafkheem in the western Arabic dialects, particularly in the Hijaaz and that Alif at-tafkheem is the Alif written as waw in words like salaah.  Can you explain to me what exactly is Alif at-tafkheem, what does it sound like, and in what qiraa'aat is it used.

Jazakumullahu Khayran


Question (25 Th-ul-hajjah 1423/Feb 26, 2003)

Asalaamu'Alaikum.  I Would like to know are sisters suppose to make there salat's with tajweed because someone told me that we were not . Would you also let me know were to find the answer, Insha'Allah. May Allah bestow his mercy on you for answering my question


Question (18 Th-ul-hajjah 1423/Feb 19, 2003)

As-Salaamu Alaikum,
I am attempting to study the History of the Arabic Language as well as Tajweed.  I have learned that the first Arabic script was named "Jazm" script.   
Are you able to tell me what "Jazm" script means?


Question (13 Th-ul-hajjah 1423/Feb 14, 2003)

Asalaam alikum:

I was told that it is the sunnah to read the koran and when you run out of  breath and stop on a word you should go back to complete the thought of the ayat. Since Arabic is not my native language, I find that rather difficult.  Are there some tips you can give for running out breath and then continuing the ayat with the complete thought?
Thank you


Question (9 Th-ul-hajjah 1423/Feb 10, 2003)

Assalaamu alaikum wa rahmatullahi wa barakat. May you be in the best state of health and imaan, ameen.

I request your advice with regards to the following reference:

Surah:Ghaashiyah [88]     Ayah:22 in this ayah on the last word; , I have told by my Tajweed sheikh that it is preferable to recite this kalima as Seen rather than Saad, because the small Seen is on top of the Saad in the kalima.
I have a summarized version of the Tafsir Ibn Kathir, [part 30] Translated by Habib Badr, Publishers: Dar-us-Salaam; and in this Tafseer the small Seen is below the Saad, which makes it preferable to be recited as Saad.
I have checked this kalima in the South African [Qur'aan text] and the small Seen appears above the Saad. In the Uthmani Script [Qur'aan text] there is no indication of the small Seen either above or below the Saad. Could you please confirm which is preferable and correct to do.

Jazakhallahu khair. Your help is much appreciated.
May Allah(swt) shower His(swt) blessings upon you and your family and give you every success in this life and the Hereafter, ameen.
Assalaamu alaikum wa rahmatullahi wa barakat


Question (6 Th-ul-hajjah 1423/Feb 7, 2003)

as-salaamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhu.


Do you have any information on madd tamkeen and madd farq.  BarakaAllah feekum.



Question (4 Th-ul-hajjah 1423/Feb 5, 2003)

Salam Alyikum:

I ran into a black dot over a Alif And I was wondering the significance of it.  Would that be the same as the oblong zero?  The black dot is in surah FUSSILAT aayat 44 at the first line. Thank you.


Question (3 Th-ul-hajjah 1423/Feb 4, 2003)

Assalaam alaikum.

In Imam Ibn Al-Jazaree's poem: it is stated:"" , "and return each one to it's source (origin?)."

Could you please explain what does this means we should do exactly? Jazakumu Allahu khair.

Also would you know of where a sound tape of this poem could be purchased to follow along with proper pronunciation and to hear the correct way to recite such a poem?